P r i n c i p a l B i b l i o t e c a G a l e r i a I n f o r m a c i ó n
  T r a d i c i ó n   H e b r e aprincipal > textos > Tradición hebrea > Sobre ...

 

SOBRE EL NOMBRE DIVINO: MAQOM, ‘LUGAR’.

Carlos del Tilo

 

No daré sueño a mis ojos,

ni a mis párpados descanso,

hasta que hallare lugar para el Señor,

morada para el Poderoso de Jacob.

(Salmos,CXXXII,4-5)

En la Biblia, el Único es nombrado con muchos nombres, según sus diferentes atributos. Uno de ellos es la palabra Lugar, en hebreo Maqom, del verbo qum que significa: ‘subsistir, ser estable, despertarse, enderezarse, levantarse, nacer’.

Dios es, pues, un lugar, lo que implica siempre la noción de estabilidad y de localización.

Así, leeremos lo que los comentarios rabínicos dijeron de ello para intentar comprender cuál es este lugar y dónde se sitúa.

Encontramos este nombre divino en un fragmento del libro del Génesis, cap. XXVIII,10 a 22, leamos en primer lugar y detenidamente los versículos citados:

(10): «Y Jacob salió de Beer Shevá y se fue a Harán.

(11): Y llegó al Lugar y se alojó allí, ya que el sol se ponía; cogió una de las piedras del Lugar y la puso como cabecera y se acostó en este Lugar.

(12): Y soñó: he aquí una escalera colocada sobre la tierra, y su cabeza llegaba hasta los cielos; y he aquí a los ángeles de Dios subiendo y bajando por ella.

(13): He aquí: el Señor se encontraba sobre ella, y le dijo: Yo soy el Señor, Dios de Abraham, tu padre, y Dios de Isaac. La tierra sobre la cual estás acostado, te la daré a ti y a tu descendencia (semilla).

(14): Y tu semilla será como el polvo de la tierra y te desbordarás hacia el mar, el Oriente, el norte y el sur y todas las familias del suelo serán benditas en ti y en tu semilla:

(15): He aquí: Yo estoy contigo y te guardaré en todo allí donde vayas y te haré volver hacia este suelo, ya que no te dejaré hasta que no haya hecho lo que he dicho.

(16): Y Jacob se despertó de su sueño y dijo: ciertamente, el Señor está en este Lugar y yo no lo sabía.

(17): Tuvo miedo y dijo: ¡qué temible es este Lugar! Este no es nada si no es la casa de Dios, y éste es la puerta de los cielos.

(18): Y Jacob se levantó de mañana y cogió la piedra que había puesto de cabecera y la puso derecha y vertió aceite en su cima.

(19): Y pronunció el nombre de este Lugar: Bethel (casa de Dios); sin embargo, en primer lugar, Luz (1) era el nombre de la ciudad.

(20): Y Jacob formuló un voto, diciendo: si Dios está conmigo y me guarda en este camino por donde voy y me da pan para comer y vestido para vestirme,

(21): y si vuelvo en paz hacia la casa de mi padre, el Señor será para mí Dios,

(22): y esta piedra que puso derecha será Casa de Dios, y de todo lo que me darás haré diezmo, diezmo para ti.»

I - COMENTARIO DEL MIDRASH RABBA - Cap. 68, párrafo 9

(Gen. XXVIII,11) «...y llegó al Lugar..» (Maqom).

«Rabbí Huná, en nombre de Rabbí Amí, dijo: ¿Por qué se cambia el nombre del Santo, bendito sea, y se le llama Lugar (Maqom)? Porque él es el Lugar del mundo. Dijo Rabbí Josí ben Halafta: No sabemos si el Santo, bendito sea, es el Lugar del mundo o si el mundo es su Lugar. Pero de lo que está escrito (Éx. XXXIII, 21): He aquí un Lugar conmigo, hay que admitir que el Santo, bendito sea, es el Lugar del mundo, y que el mundo no es su Lugar. Dijo Rabbí Isaac: está escrito (Deut. XXXIII, 27): El Dios de los tiempos antiguos es su morada. Y no sabemos si el Santo, bendito sea, es la morada del mundo o si el mundo es su morada; pero de lo que está escrito (Sal. XC,1): Señor, fuiste una morada para nosotros, hay que admitir que el Santo, bendito sea, es la morada de su mundo y que su mundo no es su morada.

Dijo Rabbí Abá ben Judán: Es como un héroe que cabalga sobre un caballo y sus ornamentos flotan de un lado a otro, y el caballo es accesorio del jinete y el jinete no es accesorio del caballo; es lo que está escrito (Habaq. III, 8): Ya que cabalgarás sobre tus caballos, tus carros de salvación.

Otra interpretación: ¿Qué significa: Y llegó al Lugar? Se refiere a la prosternación.»

(El lugar de la prosternación es el Templo).El mundo está contenido en él, y no él en el mundo. Por lo tanto, no es el mundo su lugar, sino que él está en un lugar en el mundo, y es él quien da al mundo su consistencia, y este lugar es su Residencia en el mundo.

II - COMENTARIO DEL SEFER HA BAHIR - Cap. 14

«¿Por qué la letra beth (b) está cerrada por todos los lados y abierta por delante? Es para enseñarte que es la casa del mundo. Esto significa que el Santo, bendito sea, es el Lugar del mundo, pero que el mundo no es su Lugar. Por esto, no hay que leer beth sino bait, ‘casa’, tal como está escrito: (Prov. XXIV, 3): Por la Sabiduría es como la casa se edifica, y por la Inteligencia es como se consolida

Se trata, pues, de una morada

III - COMENTARIO DEL MIDRASH HA GADOL - Pag.507

(Gen. XXVIII,16): «Ciertamente, el Señor está en este Lugar, y yo no lo sabía...»

«Se trata del Monte Moriah en donde se encuentra la Shekinah, la ‘Presencia divina’, para siempre. [moriah también se puede leer como: ‘visión del Señor’]. El Monte Moriah también es donde Isaac será sacrificado, [ver Gen. XXII, 14]: Y Abraham pronunció el nombre de este Lugar: "El Señor verá"; pues referente a él, hoy en día se dice: en la montaña del Señor, será visto. Y también es donde Salomón construirá el Templo.»

Según otro comentario del mismo midrash: dos Justos dieron nombre a este Lugar. Shem lo llamó Shalem, ‘paz’ y Abraham lo llamó ire, ‘verá o fundó’. El Santo, bendito sea, unió los dos nombres e hizo: Ierushalem: visión o fundación de paz.

«En este Lugar... Es el lugar de la profecía, tal como está dicho: (Éx. XXXIII, 21) He aquí un lugar conmigo, estarás sobre la roca. En este Lugar... Sabía que todo lo que está arriba y abajo está en el cuerpo del hombre, y es un mundo en sí, y por esto está dicho: ...y yo no lo sabía. Y tuvo miedo y dijo: ¡qué temible es este Lugar!, porque reconoce a su Creador, que es el Señor viviente por la eternidad, sin semejanza con las demás criaturas por ningún lado. Y enseguida: Tuvo miedo. Los maestros dicen que desde entonces la gran Sabiduría le inspiró el miedo y así está dicho: (Prov. XIV, 16): El Sabio teme y se aparta del mal, el insensato es arrogante y lleno de seguridad

«¡Qué temible es este Lugar!, para enseñar que el Santo, bendito sea, le hizo ver el templo construido, devastado y reconstruido.»

El templo representa al hombre; el templo construido: la creación y formación de Adán. El templo devastado: la caída de Adán y su exilio. El templo reconstruido: la regeneración y reintegración de Adán.

IV - COMENTARIO DEL ZOHAR - 1ª parte, 150a

«(Gen. XXVIII,16): Y Jacob se despertó... y yo no lo sabía. Su asombro procede del hecho de que no sabía la importancia de esto. ¿Qué significa: Y yo no lo sabía? Es como si dijera (I Sam. XIII,12): Y yo no he apaciguado a Adonai, para decir: Todavía no conozco.»

Apaciguar a Adonai, ‘mi Señor‘, parece referirse al Dios de rigor o de ira que se transforma en Dios de misericordia o de amor, cuando se le despoja de su velo de cólera..

«Y Jacob dijo: Todo esto se descubre ante mí y yo todavía no había contemplado el nombre santo anokí, ‘yo’, que es la Shekinah, a fin de ponerme bajo sus alas y ser hombre perfecto. En verdad anokí es el Nombre de la Shekinah, la ‘Presencia divina’.

Por esto Jacob dijo: Yo he visto todo esto y no conocía anokí, puesto que él estaba solo, no estaba casado, y no había entrado bajo las alas de la Shekinah

Jacob todavía no estaba casado, pues la Shekinah está representada por las mujeres de los Patriarcas. (2)

«Y tuvo miedo y dijo: ¡Qué temible es este lugar!. La palabra lugar, maqom, tiene dos sentidos: se refiere al lugar de la Shekinah, del cual hemos hablado, pero también al signo de la Alianza santa [la circuncisión]. Aunque sean dos aspectos, o sea, Iesod y Malkut, son uno.»

La sefirah Iesod se refiere al signo de la Alianza santa; la sefirah Malkut a la Shekinah.

«Y dijo: Esto no es nada si no es la Casa de Dios. Esto, ze, no es nada: es Iesod, ‘fundamento’, de la base, que puede quedar inactivo, inútil, no es nada, ya que puede encontrarse solo; el Fundamento no es nada si no es la Casa de Dios, que representa lo femenino, para que Dios se sirva de ella para producir frutos y hacer fluir sobre ella las bendiciones de todos los miembros del cuerpo [parece tratarse del cuerpo de resurrección], pues ‘esto’, ze, que representa Iesod, ‘el Fundamento’, es la puerta para todo el cuerpo, que representa la sefirah Tiferet, ‘Belleza’, y es lo que está escrito: Y esto (ve-zé) es la puerta de los cielos", es decir, Tiferet, llamada cuerpo y también cielo.

‘Esto’, ze, es la auténtica puerta del cuerpo: se trata de la puerta para hacer reverdecer las bendiciones abajo sobre lo Femenino, y estando establecida arriba en los cielos, que representa Tiferet, y estando establecida abajo, en lo Femenino, llamado ‘lugar’, maqom, y así es la : ‘Casa de Dios’.»

Este Lugar terrestre reverdece cuando está reunido con el Cielo, entonces se llama Casa de Dios, porque Dios, la Shekinah, reside en él.

«Y el sentido de : ‘Establecido arriba’ es: Iesod, ‘fundamento’, significa la puerta de Tiferet, llamada ‘cielos’, porque está escrito: Y esto, (ve-zé), es la puerta de los cielos

La palabra ze representa a Iesod, la puerta; y ve-zé representa a Tiferet, los cielos.

«Establecida abajo: porque está escrito: Esto no es, si no es la Casa de Dios (Bethel), Esto no es, representa a Iesod, que no es nada si no llega a ser Casa de Dios, que representa lo Femenino. Por esto: El tuvo miedo y dijo: ¡Qué temible es este lugar!. El ‘lugar’, maqom, es lo Femenino y ‘esto’, ze, es Iesod. Los hombres no prestan atención a su tesoro, o Iesod, ‘fundamento’, el cual les permitiría llegar a ser perfectos tanto arriba como abajo.»

V - COMENTARIO DEL MIDRASH RABBA - Cap. 69

«(Gen. XXVIII,17): Rabbí Ahá dijo: En el mundo por venir, esta puerta [Iesod, ‘el fundamento’] estará abierta para muchos justos a fin de que entren como Jacob. (Sal. CXVIII, 20): Es la puerta de Adonai, los Justos pueden entrar por ella. Rabbí Simeón ben Yokai dijo: El Templo Santo de arriba está separado del Templo Santo de abajo por sólo 18 millas. ¿Por qué? A causa del versículo que dice: (Gen. XXVIII, 17): Y esto (ve-ze) es la puerta de los cielos. El valor numérico de ve-ze, ‘y esto’, es 18.»

Dejamos al Mensaje Reencontrado la tarea de concluir este estudio: «La naturaleza (3) está profundamente sepultada en la tierra y altamente situada en el cielo, pero existe un lugar particular donde está más oculta y es más evidente que en ningún otro sitio.

Hay aquí una gran perdición para los astutos, pero también una gran recompensa para los corazones sencillos y desapegados.» (VIII, 47’ y 48’).

________________

(1): Esta palabra hebrea, que significa almendra, no tiene nada que ver con la ‘luz’ en español.

(2) Ver «Sarah y Abraham» en LA PUERTA Nº 7, p. 39.

(3) Se trata de la Naturaleza divina.